Sunday, September 30, 2007

"[Ariel] educated the refugees on important issues"

Last week I was interviewed by someone from the Carletonian who was writing an article on fellowships. While I appreciated the opportunity to talk about my experience, I have issues with this one sentence published in the article. To start off with, "important issues"? Did the Carletonian actually publish such imprecise language? I expect more from the writing of Carleton students.

But beyond finding the language choice to be extremely poor, I find the statement to be false. Certainly, my friends who worked at the mothers' center and the school, at the very least, taught the refugees "important stuff." I, on the other hand, wasn't there to teach or educate. I was only there to learn. If I tried to educate anyone on important issues, it was the Ghana Refugee Board and the UNHCR, not the refugees. The refugees were the ones who educated ME on important issues, not the other way around, despite what the Carletonian may say.

Despite my criticisms of the article, I did appreciate my one direct quote published:
"There were amazing moments, and at times, it was miserable. It was trying, both emotionally and physically, but it was all incredibly rewarding. All of it."